pay-respects/core/i18n/i18n.toml

242 lines
9 KiB
TOML
Raw Normal View History

2024-09-25 17:55:55 +02:00
_version = 2
[help]
en = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
Usage: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval}: Add the following line to your configuration file:
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual}: Add the following output to your configuration file
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
es = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
Uso: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval}: Agrega la siguiente línea a tu archivo de configuración:
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual}: Agrega la siguiente salida a tu archivo de configuración
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
de = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
Verwendung: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval}: Fügen Sie die folgende Zeile zu Ihrer Konfigurationsdatei hinzu:
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual}: Fügen Sie die folgende Ausgabe zu Ihrer Konfigurationsdatei hinzu:
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
fr = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
Utilisation: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 17:54:07 +01:00
%{eval}: Ajoutez la ligne suivante à votre fichier de configuration :
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 17:54:07 +01:00
%{manual}: Ajoutez la sortie suivante à votre fichier de configuration :
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
it = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
Utilizzo: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval}: Aggiungi la seguente riga al tuo file di configurazione:
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual}: Aggiungi l'output seguente al tuo file di configurazione:
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
pt = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
Uso: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval}: Adicione a seguinte linha ao seu arquivo de configuração:
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual}: Adicione a seguinte saída ao seu arquivo de configuração:
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
ru = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
Использование: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval}: Добавьте следующую строку в ваш файл конфигурации:
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual}: Добавьте следующий вывод в ваш файл конфигурации:
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
ja = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
使: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval}: :
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual}: :
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
ko = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval}: :
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual}: :
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
zh = '''
2024-12-07 17:54:07 +01:00
使: %{usage}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{eval}:
%{eval_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
2024-12-07 01:01:04 +01:00
%{manual}:
%{manual_examples}
2024-09-25 17:55:55 +02:00
'''
2024-12-07 01:01:04 +01:00
2024-09-25 17:55:55 +02:00
[no-env-setup]
2024-10-19 19:08:07 +02:00
en = "No %{var} in environment. Have you aliased the command with the correct argument?\n\nUse `%{help}` for help."
es = "No se encontró %{var} en el entorno. ¿Has aliado el comando con el argumento correcto?\n\nUsa `%{help}` para obtener ayuda."
de = "Kein %{var} in der Umgebung gefunden. Hast du den Befehl mit dem richtigen Argument verknüpft?\n\nBenutze `%{help}` für Hilfe."
fr = "Aucun %{var} trouvé dans l'environnement. Avez-vous associé la commande avec le bon argument ?\n\nUtilisez `%{help}` pour obtenir de l'aide."
it = "Nessun %{var} trovato nell'ambiente. Hai associato il comando con l'argomento corretto?\n\nUsa `%{help}` per ottenere aiuto."
pt = "Nenhum %{var} encontrado no ambiente. Você associou o comando com o argumento correto?\n\nUse `%{help}` para obter ajuda."
ru = "Переменная %{var} не найдена в окружении. Вы создали псевдоним для команды с правильным аргументом?\n\nИспользуйте `%{help}` для помощи."
ja = "環境変数 %{var} が見つかりません。コマンドを正しい引数でエイリアスしましたか?\n\nヘルプを表示するには `%{help}` を使用してください。"
ko = "환경 변수 %{var}을(를) 찾을 수 없습니다. 명령을 올바른 인수로 별칭 지정했습니까?\n\n도움말을 보려면 `%{help}`를 사용하십시오."
zh = "在环境中找不到 %{var}。您是否使用正确的参数别名了命令?\n\n使用 `%{help}` 获取帮助。"
2024-09-25 17:55:55 +02:00
[no-shell]
en = "No shell specified. Please specify a shell."
es = "No se especificó ninguna shell. Por favor, especifica una shell."
de = "Keine Shell angegeben. Bitte gib eine Shell an."
fr = "Aucune shell spécifiée. Veuillez spécifier une shell."
it = "Nessuna shell specificata. Specificare una shell."
pt = "Nenhuma shell especificada. Por favor, especifique uma shell."
ru = "Оболочка не указана. Укажите оболочку."
ja = "シェルが指定されていません。シェルを指定してください。"
ko = "쉘이 지정되지 않았습니다. 쉘을 지정하십시오."
zh = "未指定 shell。请指定一个 shell。"
2025-04-09 17:24:19 +02:00
[empty-command]
en = "Last command was empty"
es = "El último comando estaba vacío"
de = "Der letzte Befehl war leer"
fr = "La dernière commande était vide"
it = "L'ultimo comando era vuoto"
pt = "O último comando estava vazio"
ru = "Последняя команда была пустой"
ja = "最後のコマンドは空でした"
ko = "마지막 명령이 비어 있었습니다"
zh = "最后一个命令是空的"
2024-12-07 01:01:04 +01:00
[multi-suggest]
2025-02-12 18:34:15 +01:00
en = "%{num} suggestion(s) found"
es = "%{num} sugerencia(s) encontrada(s)"
de = "%{num} Vorschlag(e) gefunden"
fr = "%{num} suggestion(s) trouvée(s)"
it = "%{num} proposta/e trovata/e"
pt = "%{num} sugestão(ões) encontrada(s)"
ru = "Найдено %{num} предложение(й)"
2024-12-07 01:01:04 +01:00
ja = "%{num} 件の提案が見つかりました"
ko = "%{num} 개의 제안이 발견되었습니다"
zh = "找到 %{num} 个建议"
[install-package]
2024-12-08 11:48:53 +01:00
en = "Package(s) for the missing command found"
es = "Paquete(s) para el comando faltante encontrado(s)"
de = "Paket(e) für den fehlenden Befehl gefunden"
fr = "Paquet(s) pour la commande manquante trouvé(s)"
it = "Pacchetto(i) per il comando mancante trovato(i)"
pt = "Pacote(s) para o comando ausente encontrado(s)"
ru = "Найден пакет(ы) для отсутствующей команды"
ja = "不足しているコマンドのパッケージが見つかりました"
ko = "누락된 명령에 대한 패키지가 발견되었습니다"
zh = "找到缺失命令的包"
2024-09-25 17:55:55 +02:00
[confirm]
en = "Execute suggestion?"
es = "¿Ejecutar sugerencia?"
de = "Vorschlag ausführen?"
fr = "Exécuter la suggestion?"
it = "Eseguire la proposta?"
pt = "Executar sugestão?"
ru = "Выполнить предложение?"
ja = "提案を実行しますか?"
ko = "제안 실행?"
zh = "执行建议?"
[confirm-yes]
en = "Enter"
es = "Entrar"
de = "Eingabetaste"
fr = "Entrée"
it = "Invio"
pt = "Entrar"
ru = "Ввод"
ja = "エンター"
ko = "엔터"
zh = "回车"
[retry]
en = "Looking for new suggestion"
es = "Buscando nueva sugerencia"
de = "Suche nach neuem Vorschlag"
fr = "Recherche d'une nouvelle suggestion"
it = "Ricerca di una nuova proposta"
pt = "Procurando nova sugestão"
ru = "Поиск нового предложения"
ja = "新しい提案を探しています"
ko = "새 제안 찾는 중"
zh = "寻找新建议"
[no-suggestion]
en = "No suggestion found for command"
es = "No se encontró ninguna sugerencia para el comando"
de = "Kein Vorschlag für den Befehl gefunden"
fr = "Aucune suggestion trouvée pour la commande"
it = "Nessuna proposta trovata per il comando"
pt = "Nenhuma sugestão encontrada para o comando"
ru = "Предложение для команды не найдено"
ja = "コマンドの提案が見つかりません"
ko = "명령에 대한 제안을 찾을 수 없습니다"
zh = "找不到命令的建议"
2024-12-07 01:01:04 +01:00
[command-not-found]
en = "Command not found"
es = "Comando no encontrado"
de = "Befehl nicht gefunden"
fr = "Commande introuvable"
it = "Comando non trovato"
pt = "Comando não encontrado"
ru = "Команда не найдена"
ja = "コマンドが見つかりません"
ko = "명령을 찾을 수 없습니다"
zh = "找不到命令"
[package-not-found]
en = "No matching package found"
es = "No se encontró ningún paquete coincidente"
de = "Kein passendes Paket gefunden"
fr = "Aucun paquet correspondant trouvé"
it = "Nessun pacchetto corrispondente trovato"
pt = "Nenhum pacote correspondente encontrado"
ru = "Совпадающий пакет не найден"
ja = "一致するパッケージが見つかりません"
ko = "일치하는 패키지를 찾을 수 없습니다"
zh = "找不到匹配的包"
2024-09-25 17:55:55 +02:00
[contribute]
en = "If you think there should be a suggestion, please open an issue or send a pull request!"
es = "Si crees que debería haber una sugerencia, ¡por favor abre un issue o envía un pull request!"
de = "Wenn du denkst, dass es einen Vorschlag geben sollte, öffne bitte ein Issue oder sende einen Pull-Request!"
fr = "Si vous pensez qu'il devrait y avoir une suggestion, veuillez ouvrir un ticket ou envoyer une demande de tirage !"
it = "Se pensi che dovrebbe esserci una proposta, apri una issue o invia una pull request!"
pt = "Se você acha que deveria haver uma sugestão, por favor abra uma issue ou envie um pull request!"
ru = "Если вы считаете, что должно быть предложение, пожалуйста, откройте issue или отправьте pull request!"
2024-11-21 17:56:22 +01:00
ja = "提案があるべきだと思う場合は、issueまたはpull requestを送信してください"
2024-09-25 17:55:55 +02:00
ko = "제안이 있어야 한다고 생각하는 경우 이슈를 열거나 풀 리퀘스트를 보내주세요!"
2024-11-21 17:56:22 +01:00
zh = "如果您认为应该有建议,请打开一个 issue 或发送一个 pull request"
2024-09-25 17:55:55 +02:00